drama

Usar el drama creativamente  para enseñar ESL (English as Second Language – inglés como segundo idioma) en la escuela primaria tiene muchos beneficios para los niños. Según el sitio web TESL Journal, el drama creativo ayuda a los niños a desarrollar su imaginación, revela aspectos de la condición humana, ayuda a los niños a ampliar su vocabulario y aprenden a utilizar el inglés en diferentes situaciones.

¿Y porqué no con los mayores? El Profesor Gary Carkin of Southern New hampshire University emplea el drama en la enseñanza del inglés, no sólo con alumnos latinos. Actualmente tiene clases en las universidades de Thailandia y Vietnam. Pide a tus maestros que experimenten con esta novedad. A lo mejor les sea útil para ayudarte y a tus compañeros. Pídeles que traten de mejorar tu aprendizaje con el drama y el ESL.

……………………………………………..

 Otras obras del autor de esta nota:

• Escucha y Habla Inglés:

Claves de Gramática y Pronunciación del Inglés

• IMPRESO:

Para ESTADOS UNIDOS: http://tinyurl.com/ogqwws8

• DIGITAL: Para EL MUNDO ENTERO: http://tinyurl.com/ogqwws8

………………………………………………………………………………………….

Para ver más de estas explicaciones claras y sencillas de los puntos álgidos del idioma inglés, anda a conocer:

• ESL and Adult Learners of English

CAN WRITE RIGHT! (ojo! en inglés)

• IMPRESO:

Para ESPAÑA: http://tinyurl.com/oc6cwbg

.Para ESTADOS UNIDOS: http://tinyurl.com/ncyufe7

• DIGITAL: Para EL MUNDO ENTERO: http://4.guacuru2.pay.clickbank.net

 

ser vs estar

Ser y estar

Tim Kaine, el candidato a la videpresidencia de los Estados Unidos recién metió unas palabras en español en su discurso. El dijo que había aprendido en Honduras que la persona lista es la preferida entre la gente porque es una persona dispuesta a actuar, o “ready” como él tradujo la palabra.

Seguramente su motivo de meter unas palabras en español fue político, demostrando su solidaridad con el votante hispano en el país. Aunque esto merece nuestro reconocimiento, no nos puede frenar de comentar sobre su error en su uso de la palabra.

Parece que no sabe que hay una diferencia entre “estar listo” y “ser listo”. Los hondureños preferirán a la persona lista, porque ser listo equivale a ser inteligente o avispado. En cambio, la persona que está lista está preparada y en condiciones de enfrentar su cometido.

Por lo tanto, la persona lista puede llegar tarde a un compromiso porque no está listo. Ser listo indica una característica inherente de la persona, mientras estar listo indica un estado temporal o pasajero de la persona.

Con todo, felicitamos al Sr. Kaine por romper con la costumbre monolingüe del inglesparlante.

………………………………………..
Otras obras del autor de este blog:

Escucha y Habla Inglés:
Claves de Gramática y Pronunciación del Inglés

IMPRESO:
Para ESPAÑA: http://tinyurl.com/q6q5dy4
Para ESTADOS UNIDOS: http://tinyurl.com/ogqwws8

 

DIGITAL: Para ESPAÑA y ESTADOS UNIDOS
http://tinyurl.com/opc5285

………………………………………………………………………………………….
Para ver más de estas explicaciones claras y sencillas de los puntos álgidos del idioma inglés, anda a conocer:

 

ESL and Adult Learners of English

CAN WRITE RIGHT! (ojo! en inglés)

• IMPRESO:
Para ESPAÑA: http://tinyurl.com/oc6cwbg
Para ESTADOS UNIDOS: http://tinyurl.com/ncyufe7

DIGITAL: Para ESPAÑA y ESTADOS UNIDOS
http://tinyurl.com/o2cejph

 

 

Looking for something?

Use the form below to search the site:


Still not finding what you're looking for? Drop us a note so we can take care of it!

Visit our friends!

A few highly recommended friends...