THANKSGIVING

Thanksgiving (Día de Acción de Gracias)

Nuestro website Inglés Para Latinos refleja nuestra convicción: que los idiomas son puentes en esta época cuando hay muchos que valorizan más los muros. Reconocemos el valor del inglés en varios renglones de nuestra vida.

Ha de parecer extraño que vemos con menos agrado la proliferación de otros elementos de la cultura norteamericana en los países hispanoparlantes.

Es porque los idiomas comparten ideas, mientras la imitación de las fiestas ajenas a una cultura lleva poca carga intelectual o cultural entre diferentes pueblos.

La nueva presencia de Halloween y de Thanksgiving hasta en los pueblos y aldeas latinoamericanas es una nueva realidad.

Me temo que aparte de la obvia motivación comercial de los importadores y comercianTes, también existe de parte de los cultores de estas celebraciones advenedizas una alienación de lo propio y una sobrevaloración y aprecio de lo foráneo

Lo que me motiva la presente reflexión es la nueva popularidad de Thanksgiving, nunca nombrada de Día de Acción de Gracias en español.

La idea de la fiesta norteamericana es buena, el momento de agradecer entre familia las bendiciones recibidas. ¿Pero es necesario decorar nuestros comedores con imágenes de los indígenas y primeros colonos norteamericanos?

Aprendemos los idiomas extranjeros para poder apreciarlos sin traducciones. Pero en el caso de las fiestas extrajeras, nos hace falta una generación de traductores que traduzcan el genio y los valores de estas fiestas en símbolos y realidades nuestras.

………………………………………..

 Otras obras del autor de esta nota:

Escucha y Habla Inglés:
Claves de Gramática y Pronunciación del Inglés

IMPRESO:
Para ESPAÑA: http://tinyurl.com/q6q5dy4
Para ESTADOS UNIDOS: https://amazon.com/dp/1410698125
DIGITAL: Para EL MUNDO ENTERO: http://1.guacuru1.pay.clickbank.net
………………………………………………………………………………………….
Para ver más de estas explicaciones claras y sencillas de los puntos álgidos del idioma inglés, anda a conocer:

ESL and Adult Learners of English CAN WRITE RIGHT! (ojo! en inglés)

IMPRESO:
Para ESPAÑA: http://tinyurl.com/oc6cwbg
Para ESTADOS UNIDOS: https://amazon.com/dp/1451518641
DIGITAL: Para EL MUNDO ENTERO: http://4.guacuru2.pay.clickbank.net
 

 

Las vocales de la letra “i” en inglés (sonidos vocálicos)

En español tenemos cinco (5) sonidos vocálicos: a, e, i, o, u; en cambio el idioma inglés tiene doce (12) sonidos vocálicos (ver abajo). En inglés la misma letra representa diferentes sonidos vocálicos.
Es por ello que los hispanoparlantes podríamos confundir “I want a ship” (quiero un barco) por “I want a sheep” (quiero una oveja).
O peor…podemos confundir “I want a sheet” (quiero una sábana) por “I want a shit” (quiero una mierda).
La /I/ de shit suena más corta y más cerrada (casi como una ‘e’) que la /i:/ de sheet.

En la grabación escuchará las dos formas de pronunciar estas vocales. Escuchar hasta poder distinguir las palabras ship, sheep, hill, heel, it, live, leave, thin, thick, pig, whee, kiss, keys, cheeks, fit, feet, cheap, fish, chips.

Escucha la diferencia.

 
………………………………..

 Otras obras del autor de esta nota:

Escucha y Habla Inglés:
Claves de Gramática y Pronunciación del Inglés

IMPRESO:
Para ESPAÑA: http://tinyurl.com/q6q5dy4
Para ESTADOS UNIDOS: https://amazon.com/dp/1410698125
DIGITAL: Para EL MUNDO ENTERO: http://1.guacuru1.pay.clickbank.net
………………………………………………………………………………………….
Para ver más de estas explicaciones claras y sencillas de los puntos álgidos del idioma inglés, anda a conocer:

ESL and Adult Learners of English CAN WRITE RIGHT! (ojo! en inglés)

IMPRESO:
Para ESPAÑA: http://tinyurl.com/oc6cwbg
Para ESTADOS UNIDOS: https://amazon.com/dp/1451518641
DIGITAL: Para EL MUNDO ENTERO: http://4.guacuru2.pay.clickbank.net
 

 

INGLES: Pronunciación, Gramática, Escritura y más