Tag Archives: gramática inglesa

El adjetivo en inglés

Comencemos con un brevísimo repaso de las partes de la oración. Hace falta ubicar las semejanzas entre los dos idiomas para entender mejor el inglés.

A ver…  Por ejemplo, algunas palabras nombran algo por ejemplo: rosa, Pedro, belleza, Patria, piedra. Otras palabras señalan una acción por ejemplo: pegar, hablar, pensar. Hay otras que nos dicen algo de otras palabras por ejemplo: rojo, grande, azul.

El adjetivo nos aporta más información sobre un nombre. Los que escriben los libros de la gramática (¡unos tipos aburridos!) dicen que el adjetivo “modifica” el nombre.

La palabra roja es un adjetivo. Es del tipo de palabra que “modifica” un nombre. En otras palabras los adjetivos nos dicen más sobre un nombre. Describen el tópico de la charla mejor que su nombre a secas. Decir rosa roja nos comunica más que decir sólo rosa.

Hasta aquí El repaso. Gracias por la paciencia. Ahora al grano…

 

El adjetivo en inglés no sufre ningún cambio, ni de número ni de género

 

Todos los hispanos que quieren hablar inglés aprenden muy pronto que el adjetivo va delante del nombre en inglés. Saben decir red car como traducción de carro rojo. Pero muchos cometen el error de decir reds cars porque están traduciendo carros rojos del español.

En español el adjetivo tiene que concordar con el nombre en número y género. Tenemos que decir un carro rojo, diez carros rojos,  una flor roja, y diez flores rojas.

No es así en inglés. Se dice one red car, ten red cars, one red flower, and ten red flowers. En español la palabra rojo se cambia según la palabra que describe. En nuestros ejemplos ha tomado la forma de  rojo, rojos, roja, y rojas. En cambio en inglés no se cambia el adjetivo.  ¡La palabra red no se cambia!

Un carro rojo Diez carros rojos Una flor Diez flores rojas
A red car Ten red cars One red flower Ten red flowers

 

Un extracto del libro:

Escucha y Habla Inglés:
Claves de Gramática y Pronunciación del Inglés

IMPRESO:
https://www.createspace.com/1000240042

DIGITAL:
http://1.guacuru1.pay.clickbank.net

……………………………………………………………………………………………………………………

Para ver más de estas explicaciones claras y sencillas de los puntos álgidos del idioma inglés,
acceda a:

ESL and Adult Learners of English
CAN WRITE RIGHT!

PRINT:
http://tinyurl.com/ncyufe7

DIGITAL:
http://www.bookslibros.com/writing.htm

 

WEBSITES:

http://www.GoodAccent.com
http://www.BooksLibros.com/LibrosEnEspanol.php
http://www.BooksLibros.com/SpanishForNinos.htm
http://www.InglesParaLatinos.com

 

LA TERCERA PERSONA SINGULAR DEL VERBO INGLÉS  TERMINA EN LA LETRA “S”

 

Un extracto del libro Escucha y Habla Inglés: Claves de la gramática y pronunciación del Inglés.

Muchos hispanos que recién aprenden el inglés cometen el error de decir “My son do it”. ó “My father say it”. La forma correcta de estas frases tiene que llevar “s” al final del verbo inglés como en las frases My son doeS it y My father sayS it. (Claro sin la mayúuscula que metemos para que se note mejor!)

La “s” como terminación de un verbo inglés en la tercera persona es uno de los detalles que el hispano tiene que dominar para perfeccionar su inglés. Pero hay trampas tanto en la ortografía como en la pronunciación.

Hay una forma de recordar que tienes que terminar la palabra cuando estás hablando de lo que hace otra persona, o como decía tu abuela: “Cuando se habla del prójimo…” ¡Hay que ponerle la “s” de chisme!
.
Sin embargo, el saber este punto de la gramática (la presencia de la “s” cuando “se habla del prójimo”) te prepara para el siguiente paso, el aprender algo de la pronunciación también. Te lo adelantamos aquí de modo de muestra.

3 persona sing

Escucha la grabación:
http://www.InglesparaLatinos.com/Audio/002_3PersSing.mp3
y practica hasta poder distinguir los sonidos la tercera persona singular del verbo. Fíjate que la “s” final suena diferentemente según el sonido que le vaya adelante. Esta diferencia del sonido de la “s” sorda y la sonora es muy importante en el inglés. Aquí sólo mencionamos los términos para que comiences a fijarte en la diferencia.

El cuadro de esta entrada te ayudará la memoria. Escucha los ejemplos hasta poder distinguir la “s” sonora de la “s” sorda. Encontrarás una explicación más completa en nuestro libro que trata la pronunciación del inglés más a fondo. Allí aprenderás la “regla” que rige la pronunciación de la “s” al final del verbo en la tercera persona singular del presente.

Para otros ejemplos de expresiones y uzansas del Inglés, consegue el libro, “Escucha y Habla”, con pulsar en uno de los siguientes enlaces..
Estados Unidos: http://tinyurl.com/ogqwws8
Europa http://tinyurl.com/nxxrbye